Птица в руке стоит двух в кусте?!?!
Очень часто встречаются фразы которые при переводе с английского на русский не становятся понятнее. Если вы встретились с такой ситуацией то скорее всего вам попался #фразеологизм или проще говоря #идиома 👀. Птица в руке стоит двух в кусте - неправильный перевод.
Очень часто встречаются фразы которые при переводе с английского на русский не становятся понятнее. Если вы встретились с такой ситуацией то скорее всего вам попался #фразеологизм или проще говоря #идиома 👀. Птица в руке стоит двух в кусте - неправильный перевод.