Сознание — это всё: как древний текст «Йога-Васиштха» переворачивает представление о реальности
Интервью с Андреем Игнатьевым, переводчиком санскритских текстов, о его работе над одним из самых загадочных и масштабных памятников индийской философии — «Йога-Васиштхой». О чём этот текст? — Это не просто священное писание, а философская поэма, сочетающая глубину Адвайта-веданты с влиянием йоги, кашмирского шиваизма и даже буддизма. — Диалоги мудреца Васиштхи и царевича Рамы раскрывают природу сознания, иллюзии мира и пути к освобождению. — Текст наполнен удивительными историями (например, о царице Лиле, вспомнившей 800 прошлых жизней) и парадоксальными идеями, которые перекликаются с современной наукой. Андрей рассказал также о том, как сложно передать на русский язык санскритские «головоломки», где одно слово может означать целое предложение. А еще почему «Йога-Васиштха» подходит не только индуистам, но и тем, кто далёк от религии и как работа над переводом становится медитацией и духовным путешествием.
Интервью с Андреем Игнатьевым, переводчиком санскритских текстов, о его работе над одним из самых загадочных и масштабных памятников индийской философии — «Йога-Васиштхой». О чём этот текст? — Это не просто священное писание, а философская поэма, сочетающая глубину Адвайта-веданты с влиянием йоги, кашмирского шиваизма и даже буддизма. — Диалоги мудреца Васиштхи и царевича Рамы раскрывают природу сознания, иллюзии мира и пути к освобождению. — Текст наполнен удивительными историями (например, о царице Лиле, вспомнившей 800 прошлых жизней) и парадоксальными идеями, которые перекликаются с современной наукой. Андрей рассказал также о том, как сложно передать на русский язык санскритские «головоломки», где одно слово может означать целое предложение. А еще почему «Йога-Васиштха» подходит не только индуистам, но и тем, кто далёк от религии и как работа над переводом становится медитацией и духовным путешествием.