RUTUBE
Добавить
Уведомления
  • Главная
  • RUTUBE для блогеров
  • Каталог
  • Популярное
  • В топе
  • Shorts
  • ТВ онлайн
  • Трансляции
  • Моё
  • Фильмы
  • RUTUBE x PREMIER

Войдите, чтобы подписываться на каналы, комментировать видео и оставлять реакции


  • Подписки
  • История просмотра
  • Плейлисты
  • Смотреть позже
  • Комментарии

  • Авто
  • Анимация
  • Блогеры
  • Видеоигры
  • Детям
  • Еда
  • Интервью
  • Команда R
  • Культура
  • Лайфхаки
  • Музыка
  • Новости и СМИ
  • Обучение
  • Оriginals
  • Подкасты
  • Путешествия
  • Радио
  • Разговоры о важном
  • Сельское хозяйство
  • Сериалы
  • Спорт
  • Телешоу
  • Фонды помощи
  • Футбол
  • Юмор
Телеканалы
  • Иконка канала Первый канал
    Первый канал
  • Иконка канала Россия 1
    Россия 1
  • Иконка канала МАТЧ
    МАТЧ
  • Иконка канала НТВ
    НТВ
  • Иконка канала Пятый канал
    Пятый канал
  • Иконка канала Телеканал Культура
    Телеканал Культура
  • Иконка канала Россия 24
    Россия 24
  • Иконка канала ТВЦ
    ТВЦ
  • Иконка канала РЕН ТВ
    РЕН ТВ
  • Иконка канала СПАС
    СПАС
  • Иконка канала СТС
    СТС
  • Иконка канала Домашний
    Домашний
  • Иконка канала ТВ-3
    ТВ-3
  • Иконка канала Пятница
    Пятница
  • Иконка канала Звезда
    Звезда
  • Иконка канала МИР ТВ
    МИР ТВ
  • Иконка канала ТНТ
    ТНТ
  • Иконка канала МУЗ-ТВ
    МУЗ-ТВ
  • Иконка канала ЧЕ
    ЧЕ
  • Иконка канала Канал «Ю»
    Канал «Ю»
  • Иконка канала 2х2
    2х2
  • Иконка канала Кухня
    Кухня
  • Иконка канала viju
    viju


RUTUBE всегда с вами
Больше от RUTUBE
  • SMART TV
  • RUTUBE Детям
  • RUTUBE Спорт
  • RUTUBE Новости
RUTUBE в других соцсетях

  • Вопросы и ответы
  • Сообщить о проблеме
  • Написать в поддержку
  • О RUTUBE
  • Направления деятельности
  • Пользовательское соглашение
  • Конфиденциальность
  • Правовая информация
  • Рекомендательная система
  • Фирменный стиль

© 2025, RUTUBE

Перевод жив — интервью с Дмитрием Бузаджи и Александром Шеиным

Перевод Жив — авторский проект устных переводчиков Дмитрия Бузаджи и Александра Шеина. Обсудили нюансы работы синхронистов и что делать новичкам, которые только собиаются войти в профессию. YouTube-канал Дмитрия и Александра: https://youtube.com/@translationlives?feature=shared Сайт «Думать вслух»: https://thinkaloud.ru/ Мы — Ассоциация Профессиональных переводчиков. Найти нас можно здесь: https://perevod.app/ Напишите нам на почту, чтобы присоединиться к нам: [email protected] Наша группа во вконтакте: https://vk.com/perevod_app Наш канал в телеграме: https://t.me/perevodapp Монтаж и MD — Алексей Герасин, @gerasinrussia #перевод #синхронныйперевод #устныйперевод 1:03 Почему вы выбрали профессию переводчика? С чего начинали устные переводы? 6:44 Где добрать теорию и практику, которой часто не хватает в российских университетах? Как начинающим войти в сферу? 15:07 Что самое сложное в работе устного переводчика? 18:15 Как восстановиться после напряженного перевода? 23:12 Что вы думаете о развитии технологий в области автоматической озвучки аудио и видео? 31:49 Планы на развитие ютуб-канала «Перевод жив» и сайта «Думать вслух». 35:32 Блиц-опрос

Иконка канала Тонкости перевода
Тонкости перевода
989 подписчиков
12+
106 просмотров
6 месяцев назад
8 января 2025 г.
ПожаловатьсяНарушение авторских прав

Перевод Жив — авторский проект устных переводчиков Дмитрия Бузаджи и Александра Шеина. Обсудили нюансы работы синхронистов и что делать новичкам, которые только собиаются войти в профессию. YouTube-канал Дмитрия и Александра: https://youtube.com/@translationlives?feature=shared Сайт «Думать вслух»: https://thinkaloud.ru/ Мы — Ассоциация Профессиональных переводчиков. Найти нас можно здесь: https://perevod.app/ Напишите нам на почту, чтобы присоединиться к нам: [email protected] Наша группа во вконтакте: https://vk.com/perevod_app Наш канал в телеграме: https://t.me/perevodapp Монтаж и MD — Алексей Герасин, @gerasinrussia #перевод #синхронныйперевод #устныйперевод 1:03 Почему вы выбрали профессию переводчика? С чего начинали устные переводы? 6:44 Где добрать теорию и практику, которой часто не хватает в российских университетах? Как начинающим войти в сферу? 15:07 Что самое сложное в работе устного переводчика? 18:15 Как восстановиться после напряженного перевода? 23:12 Что вы думаете о развитии технологий в области автоматической озвучки аудио и видео? 31:49 Планы на развитие ютуб-канала «Перевод жив» и сайта «Думать вслух». 35:32 Блиц-опрос

, чтобы оставлять комментарии