Нелепая ошибка: украинский меморандум могли написать британцы
Российские специалисты вчитались в проект украинского меморандума по урегулированию конфликта и пришли к выводу, что с большой долей вероятности он изначально писался на английском языке. Там в одном из пунктов есть фраза, которая дословно переводится как «необходимая основа и предпосылка». Но в украинском варианте просто дважды повторяется слово «предпосылка». Глупая и нелепая ошибка, которая говорит о том, что переводил не человек, а электронный переводчик. Но это не самое страшное. Страшнее то, что документ, который должен привести к миру на Украине и защитить интересы государства и его граждан, составлялся англоговорящим иностранцем. И значит не случайно утечка меморандума еще до переговоров произошла в британскую Financial Times. Это значит, что до сих пор Лондон контролирует киевский режим так же жестко, как при бывшем премьер-министре Борисе Джонсоне, заставившем начать этот конфликт и сорвавшем переговоры 2022 году.
Российские специалисты вчитались в проект украинского меморандума по урегулированию конфликта и пришли к выводу, что с большой долей вероятности он изначально писался на английском языке. Там в одном из пунктов есть фраза, которая дословно переводится как «необходимая основа и предпосылка». Но в украинском варианте просто дважды повторяется слово «предпосылка». Глупая и нелепая ошибка, которая говорит о том, что переводил не человек, а электронный переводчик. Но это не самое страшное. Страшнее то, что документ, который должен привести к миру на Украине и защитить интересы государства и его граждан, составлялся англоговорящим иностранцем. И значит не случайно утечка меморандума еще до переговоров произошла в британскую Financial Times. Это значит, что до сих пор Лондон контролирует киевский режим так же жестко, как при бывшем премьер-министре Борисе Джонсоне, заставившем начать этот конфликт и сорвавшем переговоры 2022 году.